i or I

Frank and I were discussing various oddities in the Bible (one of which was the phrase “pisseth against the wall“), and I brought up the capitalization of personal pronouns when they are referring to God. Some Bible translations use the capital letter, some do not.

I brought it up because in church on Sunday, I saw this phrase flash across the screen.

Here I am everything for You

Shouldn’t it be:

Here i am everything for You

This had, in all honesty, never occurred to me until a friend said she couldn’t use a translation that didn’t capitalize. My point is this, if capitalization is so important in reference to God, why have a capital I? Shouldn’t you be lower as well?

I say all of this because I think capitalizing these words in reference to God started off as something used to quickly identify who the “your” is referring to (like printing Jesus’ words in red). Sometimes it is confusing, but the focus on capitalization has quickly turned into this kind of legalistic “Capitalize or you’re in danger of taking the Lord’s name in vain” kind of deal.

Does anyone else have these most random of thoughts?


TwitterFacebookDeliciousDiggRSSStumbleUponLinkedIn

One Response to “i or I”

  1. woody says:

    I personally require His name with upper case but I still leave I capital as well, unless I’m too lazy to hit the shift key.

    It happens some times.


Leave a Reply